Berna
Bernardo Lopes
Rio de Janeiro, Brazil
COMENTE AO ME ADICIONAR! / COMMENT BEFORE ADDING ME!
A maioria dos assuntos pode ser resolvida nos comentários.
Most topics can be handled in the comments.


Avatar atual: programa "Mais Você" de 10/12/2024
COMENTE AO ME ADICIONAR! / COMMENT BEFORE ADDING ME!
A maioria dos assuntos pode ser resolvida nos comentários.
Most topics can be handled in the comments.


Avatar atual: programa "Mais Você" de 10/12/2024
Recent Activity
1,143 hrs on record
last played on 30 May
163 hrs on record
last played on 27 May
26 Apr @ 2:43pm 
This comment is awaiting analysis by our automated content check system. It will be temporarily hidden until we verify that it does not contain harmful content (e.g. links to websites that attempt to steal information).
9 Mar @ 10:37pm 
Obrigado pelo tempo, abraço a quem estiver lendo ;)
9 Mar @ 10:36pm 
Uma dúvida que tenho é sobre como a Valve continua a traduzir os jogos dela após o fim do STS, eles abriram um Crowdin, porém possuem apenas o CS2 e o TF2, é conhecido como é continuada a tradução dos jogos da Valve, como o update de 20 anos do HL2 ou relacionados.
9 Mar @ 10:33pm 
Pergunto isso, aprecio o trabalho da STS na tradução dos jogos da Valve, porém os jogos antigos (Goldsrc) não possuem tradução disponível na Steam, e estou traduzindo eles, e na minha pesquisa encontrei os glossários e demais padrões da STS.
9 Mar @ 10:31pm 
Fala Berna, boa noite, vim perguntar sobre o STS, no guia de Tradução na página do CS: https://sts.berna.zone/jogos/csgo/

Cita que o CS 1.6 tem uma tradução, mas não disponível oficialmente, isso significa que há algum mod disponível?