STEAM GROUP
번역신청소 Do-Translate
STEAM GROUP
번역신청소 Do-Translate
0
IN-GAME
1
ONLINE
Founded
29 September, 2012
Language
Korean
Location
Korea, Republic of 
ABOUT 번역신청소

Tlanslation Application

번역신청소의 정의
└ 번역신청소의 정의는 관리자가 유저들이 신청한 것을 한국어로 번역하는 곳입니다.

번역신청소의 의의
└ 번역신청소의 의의는 번역으로써 관리자의 영어 실력을 높이고, 유저들에게 도움을 주는 곳에 있습니다.



=번역 가능한 것들 =
거래사이트의 영어로된 오퍼글 이나 거래글
숙제-문제는 제외 번역하는 숙제만 (!?ㅈ..존나좋지?)
동영상 자막 - 수수료가 있음 (이유는 그만큼 난이도가 있기 때문)
한글 >> 영어 번역
영어 >> 한글 번역
모르는 단어 물어보기 (이건 걍 관리자한테 친추해서 물어보시면 됨)
등등

=번역 불가능한 것들=
영어가 아닌거 (아랍어나 그딴거 신청하면 죽는다!?)

=동영상 번역 수수료=
3분미만의 동영상 - 무료
3분이상~5분미만의 동영상 - 2재
5분이상~8분미만의 동영상 - 1정
8분이상~10분미만의 동영상 - 2정
10분이상~15분미만의 동영상 - 3정
15분이상의 동영상 - 5정이상 (이상이란 말을 붙인건 그 길이에 따라 달라진다는 것)

=신청방법=
댓글에 자신의 아이디, 고유번호 를 적고 번역을 신청할 본문을 붙여넣는다. 동영상인 경우는 동영상을 유투브나 네이버에 올린뒤 링크를 붙여넣는다. (네이버는 UPL을 복사)
수수료는 선불입니다. (사기를 방지. 관리자는 그만큼 신용인 있는자를 뽑음)

=관리자 신청=
조건:: STS공식 번역가, 아이템번역 3회 이상(게임에 적용 안되도 됨), 업데이트 번역 1회 이상, 플레이타임 500시간 이상 (부계정방지)
방법:: 관리자를 구한다는 공지를 올리면 댓글에 신청한다. 그리고 자신이 번역한 아이템과 업데이트를 올린 링크를 건다. STS가입 확인은 우리가 알아서 함.
POPULAR DISCUSSIONS
2 Comments
폭발화산카레 29 Sep, 2012 @ 8:07am 
재미잇어보여서 왓습니다~~ 에펨포서왓는데 반가워요
HaNyDaBal 29 Sep, 2012 @ 5:07am 
관리자 승계 요청
STS 소속, 번역 아이템 명칭 12개 (예/ 샤프 드레서, 늠름한 암살자, 은밀하고도 비열한 각반, 볼트 액션식 공습자, 로봇 치킨 모지 등 // 실제 번역은 500건에 적용된 것이 400건입니다.)
업데이트 번역 2회 (파이로매니아, 만 대 기계)
플레이타임 522시간
모든 증거자료는 STS와 TF2NP에 있습니다.
VIEW ALL (1)
GROUP MEMBERS
Administrators
0
IN-GAME
1
ONLINE
0 IN CHAT
Enter chat room
Founded
29 September, 2012
Language
Korean
Location
Korea, Republic of