Midgard
Hangzhou, Zhejiang, China
Old school gamer.
Old gamer.
Gamer.
口瓜!
Old school gamer.
Old gamer.
Gamer.
口瓜!
Currently Online
Recent Activity
1 hrs on record
last played on 26 Apr
4,149 hrs on record
last played on 26 Apr
3 hrs on record
last played on 24 Apr
󠀡󠀡vainquit 19 Feb @ 4:31am 
古德古德!The Last Express将成为我一生之敌:angering:
󠀡󠀡vainquit 19 Feb @ 4:30am 
我就是必须先有个目标才有动力去学习相关知识的,否则不超过一周必定会陷入“我干啥学这玩意儿”的困惑(
Midgard 19 Feb @ 3:44am 
哈哈哈 本地化虽然很麻烦,但是相比搞逆向还是轻松得多,为了翻译某作品去学习逆向多少有点买椟还珠的感觉,虽然从来都不乏这样的人就是。总之加油吧,目标如果是windows平台的程序逆向,与其研究ce不如先从8086汇编学起,反正你以后写ce脚本还是得用到汇编的。这块如果熟练掌握了那多得是汉化组想要你甚至愿意跟着你搞项目的。
另外如果你哪天开坑The Last Express的本地化了可以跟我说声,这游戏的文本我还算熟悉可以帮你翻译或者校对。
󠀡󠀡vainquit 19 Feb @ 1:41am 
唉,社区的太多啦,管不了那么多了。我估计后面只汉化自己库里有的、而且非常感兴趣的几个。其实我对汉化的兴趣不是很大,但汉化涉及到很多逆向技术,主要是这些逆向技术引起了我的兴趣。好在现在ai高速发展,要学习这些东西远远比从前方便了
Midgard 18 Feb @ 6:36pm 
毛子那边的 rpg maker union每个月也有社区自制游戏的投票,不过那边的游戏实在太抽象完成度通常也不高实在欣赏不来;德国佬的 RPG-Atelier社区盛产剑与魔法背景的传统 jrpg,过去也曾产出了不少好作品;国内的 66rpg每年有2次极短游戏制作大赛,偶尔也能看到让人眼前一亮的作品;freem社区过去也有非常盛大的游戏制作比赛,可惜由于内部问题已经停了。
另外你应该也晓得这世上从来都不乏闷着头潜心做游戏的人,其中有一小撮虽然最终完成了出色的作品,但是由于缺乏运营以及语言问题压根没有流量,以个人或小团队身份做本地化的话,这一小撮游戏我觉得是最值得去汉化的。
Midgard 18 Feb @ 6:36pm 
我当年也是听不懂那堆叽哩呱啦最后云完了,从作者那搞到剧本才弄清楚剧情。
不论是过去、现在还是未来,都不乏没汉化过或是汉化得烂的好游戏,可以去paratranz看看那边的项目,或者逛逛各种乱七八糟的游戏社区,比如年初的 VIPRPG红白祭;3月底的 フリーゲーム夢現赏;5月份的 spring thing festival互动小说制作赛和伦敦叙事展;8月份的 wolfrpg制作大赛;年底还有专门搞火焰纹章romhack的展览会和moddb的年度mod评选。