Install Steam
sign in
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem

Korea, Republic of



여길 확인해 주세요!
┏┓
┃┃
┃┃
┃┃
┃┃
┃┃
┃┃
┃┃
┃┃
┃┃
┃┃
┃┃
┃┃
┃┃
┃┃
┃┃
┃┃
┃┃
┃┃
┏┻╋┳┳┓
┃┏┫┃┃┃
┃ ┗┻┻┫
┗┓ ┏┛
┗━━┛
席琳狄翁的《我心永恆》完美詮釋了這種情感。這首歌初聽之下溫柔舒緩,卻能在某個特定的時刻自然而然地觸動人心。尤其是後半段高亢的嗓音,與電影中傑克和露絲的最終場景完美契合,帶來一絲慰藉。許多人會說:“我不知道為什麼這首歌會讓我立刻想到那個場景”,但電影和音樂的確是天作之合。
나쁜말이 아니고 좋게 말하면 털털할것같음
루미나광장 훠궈가게 가서 과식한 다음
어 잘먹었다 77ㅓ억~~ 사장님 박하사탕 있는교? <-- 이럴것같음
그리고 집에가는길에 과식해서 배가 살살 아프다고
HIA 클럽 화장실에 뛰어가서
"아자자자자자자자자 아자자자자자자자자자잣!!!!!!!!!!!"
막 기합 지르면서 시원하게 바로 속 비워주고
문 열면서 어으 시원~~~하다~~~ 라며 귀가하는
아주 내숭없이 털털한 상여자의 표본같음