Pasang Steam
sign in
|
bahasa
简体中文 (Bahasa Cina Dipermudah)
繁體中文 (Bahasa Cina Tradisional)
日本語 (Bahasa Jepun)
한국어 (Bahasa Korea)
ไทย (Bahasa Thai)
Bahasa Indonesia
Български (Bahasa Bulgaria)
Čeština (Bahasa Czech)
Dansk (Bahasa Denmark)
Deutsch (Bahasa Jerman)
English (Bahasa Inggeris)
Español – España (Bahasa Sepanyol – Sepanyol)
Español – Latinoamérica (Bahasa Sepanyol – Amerika Latin)
Ελληνικά (Bahasa Greek)
Français (Bahasa Perancis)
Italiano (Bahasa Itali)
Magyar (Bahasa Hungary)
Nederlands (Bahasa Belanda)
Norsk (Bahasa Norway)
Polski (Bahasa Poland)
Português (Bahasa Portugis – Portugal)
Português – Brasil (Bahasa Portugis – Brazil)
Română (Bahasa Romania)
Русский (Bahasa Rusia)
Suomi (Bahasa Finland)
Svenska (Bahasa Sweden)
Türkçe (Bahasa Turkiye)
Tiếng Việt (Bahasa Vietnam)
Українська (Bahasa Ukraine)
Laporkan masalah terjemahan

Japan
1. имя: Харуко
2. возраст: 16
3. город: Москва
4. описание: хелло да пообщаться бы
1 подписаться и написать положительный комент!
2 подписать-ся на группу!
3 быть русским!
веселитесь!!!
Однако, в силу ограниченности времени и стабильного интернет соедения, подтвердить свою квалификацию не имею возможности. Когда игра Dead by Daylight (DBD) только вышла, я стабильно занимал место в топ-100 мирового рейтинга, играя за Нюрсу. В настоящее время моя позиция в рейтинге находится в пределах топ-1000, что также отражает определённый уровень мастерства, но уже на другом уровне конкурентоспособности.