Comments
23 Jun @ 9:59pm 
The linguistic changes which begin at the Scoto-Anglo border leave descriptive linguists in no doubt that here they are dealing with something other than normal dialect variation.
The Scoto-Anglo political border is also a significant linguistic frontier. It can only be called a language border.

By linguistic criteria there is no doubt that traditional Scots (Braid Scots) is a different language from English, although the distinction between dialect and language owes more to culture and politics than it does to linguistic factors, according to a famous saying “a language is a dialect with an army and a navy”.

There are many examples of mutually intelligible speech varieties being regarded as different languages, and there are several examples of the opposite - speech varieties which are not remotely mutually intelligible being considered as dialects of a single language. In answering the question “language or dialect?”, politics and culture trump linguistics every time.
23 Jun @ 9:57pm 
So while most, if not pretty much all, speakers of the Scots leid* can understand English, the vast majority of English speakers cannot understand Scots in its full focussed braid form.

Obviously all languages gradually change and naturally evolve overtime, even American English has in the past few centuries began developing its own distinct traits from British English, despite much closer comprehension still existing between the two by comparison to that between Braid Scots and 'RP English'.

RP English by the way descends from 'BBC English' - a largely Scottish directed creation on account of Lord Reith of Scotland, whom set the BBC up following his time in the war as an officer of the Cameronians (5th Territorial Battalion of the Scottish Rifles). It basically allowed and enabled a local of Elgin in Scotland to better understand a native of Wrexham in England, who could in turn understand a local of Newcastle in England who could understand a native of Port Talbot in Wales etc.
23 Jun @ 9:53pm 
So essentually, where James VI of Scots authorised the bible's first translation into the English language after he also became James I of England in 1603, thereby accelerating the expansive popularisation of English beyond its shores in the Western world in general, what Lord Reith of Scotland did in short, was create a more 'standardised' universally understood quality of English, which in turn, given the BBCs global reach, also left a lasting impression of this perception of a 'British accent'. Hence many still think of RP English today as an organic default rather than an artificially constructed deliberately directed form of English.

Here he is giving his reasoning in this interview, the one with the facial disfigurement from his time in the war, a result of a shot to the face by a German soldier ~ https://youtu.be/QwBQLoa3E_Y?is=NmrAkiQ6lePzlESM
23 Jun @ 7:53pm 
There are many examples of mutually intelligible speech varieties being regarded as different languages, and there are several examples of the opposite - speech varieties which are not remotely mutually intelligible being considered as dialects of a single language. In answering the question “language or dialect?”, politics and culture trump linguistics every time.

So while most, if not pretty much all, speakers of the Scots leid* can understand English, the vast majority of English speakers cannot understand Scots in its full focussed braid form.

Obviously all languages gradually change and naturally evolve overtime, even American English has in the past few centuries began developing its own distinct traits from British English, despite much closer comprehension still existing between the two by comparison to that between Braid Scots and RP English.
23 Jun @ 7:52pm 
Japanese does the exact same thing as Scots with its use of the Kanji script (Chinese Characters) when simplifying it to form the native Hiragana script, however like Scots to English, the characters are repurposed and have their own seperate definitions in Japanese (Kunyomi) that likewise, could not be understood to a Chinese speaker using a Chinese variety (Onyomi).

Hindi and Urdu are universally regarded as different languages. Urdu is written in an alphabet derived from Arabic via Persian, Hindi is written in the Devanagari script which is indigenous to northern India, so the two look very different on the page. Hindi speakers have no hope of reading Urdu, or vice versa, but this is purely because the two use different alphabets. Despite the different alphabets the spoken languages are perfectly mutually intelligible on a colloquial level, and speakers of Hindi and Urdu can communicate with one another with no difficulty and without any need to learn the other’s tongue.
23 Jun @ 7:50pm 
It’s possible to converse without certainty who's speaking Hindi or Urdu. Issues only arise in the formal form, as Hindi takes formal and literary vocabulary from ancient Sanskrit, most Asian languages derive the way most European ones (save for Basque and the Uralic group) derive from Latin, ancient Greek, and Phoenician prior, whilst Urdu makes more use of words from Persian and Arabic. Hindi and Urdu owe their status as distinct to the fact each has an independent literary tradition - a cultural not linguistic factor.

Each is the official language of a state, these political factors reinforce Hindi and Urdu as distinct. In China the opposite occurs, different dialects of Chinese are different languages from a linguistic view. Cantonese and Mandarin are no more mutually intelligible than English and German but as their speakers share the same written language and common Chinese culture and identity, they're still erroneously regarded as different dialects of one Chinese language.
23 Jun @ 7:50pm 
Speakers of these languages, (most of which have names unfamiliar to a lot of Occidental Westerners), borrowed thousands of Chinese loanwords, so much of their vocabulary came to be familiar to Chinese speakers. After a few generations the speakers of some of these languages ‘forgot’ that they were separate languages and came to believe them to be merely just Chinese dialects of a single Chinese language, this happened particularly amongst sections of the Zhuang people of south China. The Zhuang live in a region where due to internal migrations, there are speakers of various mutually unintelligible Chinese dialects living in close proximity to one another.
23 Jun @ 6:43pm 
Since many of the local Chinese people speak dialects other Chinese people can't understand, it’s not difficult to see why the Zhuang language - spoken by a group which had become 'Chinese' in culture - should have been regarded a ‘type of Chinese’. When the Chinese government started its mass literacy campaigns after the Communist revolution, they did the first linguistic surveys in the country. Many of the Zhuang were shocked to discover their language, which both they and their Chinese neighbours believed to be a regional dialect of Chinese, was a different language more related to Thai and not Chinese at all.

Examples of Hindi and Urdu and Zhuang show that cultural, social and political factors can be so strong that they lead people to classify different literary styles of a single language as “different languages” and to classify unrelated languages as “dialects of a single language”.
23 Jun @ 6:42pm 
So what does it say about Scots? As well as the Scottish "R" being a 'trill' R (of which the Romans referred to as 'literra canīna') which the English "R" doesn't, is has many other characteristic elements and speech patterns that define it compared to other leids, such as a guttural "ch" (more common in ancient languages) that some other tongues (English included) cannot produce, such as with the old Scots word for 'lake' - which is "loch" for example, which can make certain tongues more or less able to handle other languages more easier or harder depending on which tongue, so during the 16th century when Scotland was an independent state there was no doubt about the status of Scots as a language, the speech of kings and makars.
23 Jun @ 6:41pm 
As well as being linguistically differentiated from old English, which it shared a West Germanic root with via Freisian, Scots enjoyed the same political and cultural development as other emerging European state languages of the time.

Scots was 'thi Kingis Scottis' in the same way as English was 'the King’s English' or French was 'la Langue du Roi'.
And 'Kintra o' Unitit Kinrick' in Scots for 'Country of United Kingdom' in English.
Or 'Auld lang syne' in Scots for 'old long ago' in English.
Or 'that one' in English, for 'Yon ane' ("Yonnan") in Scots.

Etc.
23 Jun @ 6:41pm 
Con't: Scots was the language of the Scottish royal court, of government, administration and law. A literature based upon the usage of the royal court in Edinburgh was well established and this literature did not look solely to English literary traditions for inspiration, it was a truly seperate European literature. The use of Latin was beginning to decline in this historical period, and across Europe the vernacular languages were starting to be used in fields which had formerly been the sole preserve of Latin - like law and legal reports, self-consciously ‘artistic’ literature, and prose texts like histories, medical tracts and scientific writing, Scots was used in all these areas as naturally as Dutch was being used for the same purposes in the Netherlands or English in England.
23 Jun @ 6:40pm 
Con't: Like other leids, 16th century Scots was establishing its own standard spelling system (an orthography) whose rules and norms differed significantly from those of English. So Scots is technically a standard European language on par with English, French or Danish.

It's now recognised officially to be as different from English as Portuguese is from Spanish, if not more so. It still kind of is but as it is used as a 'continuum language', from Scots standard English on one end (speaking standard English in a Scottish accent with the odd Scots word thrown in) to Braid Focussed Scots on the other side of the spectrum (incomprehensible to most English ears), instead of a singular, it's hard for some to shake off other immediate perceptions due to its common use interpreted by others less familiar with linguistics.

*The Germanic Scots leid, not to be confused with the other old leid script of Scotland - Albannach - which also had a degree of influence on the leid of braid Scots.
23 Jun @ 3:51pm 
@Bumfrey01EnglandFTW. Why would the English need heavy long rough elaborate waist and shoulder wrap overcoat garments, glengarry caps, bagpipes and iconic Scottish tartanry when they have got their pearls thongs and tights, minstrel-esque bootface black polish, pretty little delicate flower-adorned hats, hankerchief waving and stick banging practices often participated to the rhythm of English morris dancing?

Smoking...

Can't get much more quintessentially English than that lo
19 Jun @ 11:09am 
@Ulsses, I would take issue with that, your insight is limited to predictable narratives, you could claim so, or rather, could it just simply be the native indigenous-rooted culture of the people there, whom were always there and still are there?

For example they say language can control thought, that's largely true in more ways than many realise. In Sub-Saharan African languages they lack words to describe the distant future, so standards of African time are rooted in what's known as 'Zamani' - the distant past, which explains their propensity for gadding and just going day to day.

Language controlling thoughts forges a distinct mindset overtime over a long enough timeframe. African time (via Zamani) inevitably creates an 'African mind', and via Zamani, it's like the great age of progress has already came and gone, long ago, with little incentive to advance towards a grand motivational endeavor, especially when you've no real concept of the distant future of eventuality to come.
1 Jun @ 10:07am 
@Ulsses, Moving on, the modern understanding of the term 'Gael' (as many understand it), which is nowadays used more as a 'collective' and 'inclusive' term rather than a 'singular' and 'interchangeable' term for just the Scots alone, didn't start to be widely used prior to 1774, prior to that it's definition used to be synonymous with the word 'Scottis' in medieval English, so not Irish. So all original Gaels were Scots, and this understanding goes back to Ammianus Marcellinus's own oldest recorded mention of the Scots of Scotland in the year 360 AD in his Rex Gestae - incidentally, at a time they still were not recorded as having settled land in Ulster. Dalriata was a Scottish maritime kingdom akin to a thalassocracy.
1 Jun @ 10:06am 
Part 2: What you call Scots-Gàidhlig is 'Albannach' in its own tongue, effectively 'Scottish', as Albannach relates to the word Alba (Scotland), which itself relates to the island of Great Britain's oldest and most ancient name - 'Albion'.

Irish-Gaeilge is 'Èirennach' (Irish) in its own tongue, Èirennach is not as mutually intelligible with Albannach as some people pretend it is, it has no more similarity than the braid Scots leid does with English, the reason why is because Albannach is far more the conservative language of the two - having retained most of its ancient forms and changed very little over time, whereas Eirennach (Irish) has evolved and changed a lot over the past thousand years or so.

Either way though, the word 'Gael' has more to do with France than either Scotland or Ireland, despite what some writers believe, it does relate etymologically to 'Gaul' - which was the name of proto-France during the Pax Romana.
1 Jun @ 10:05am 
Part 3: As does the Greco form 'Galatia'.

Even the 'Gall' part of the word means 'foreign'.

In fact it was the Roman - Tacitus himself who believed that the southern Britons (pre-Anglo-Saxon, proto-English in all but name) were partly related to the Gauls - it was from this view of his that modern historians came up with the idea that Britons started as a wave of Celts migrating from Gaul. Even though the word Gaul itself comes from Weidhala (proto Indo-European for 'forest people').

So its entry into common English in 1774: "of or pertaining to the Gaels" (meaning originally in English: the Scottish); 1775 as a noun, language of the Scottish; earlier Gathelik (1590s), from Gael (Scottish Gaidheal; see Gael) + -ic.
1 Jun @ 10:04am 
Part 4: Even the Galloway district in southwestern Scotland (Medieval Latin: 'Gallovidia'), is equivalent to the Welsh form 'Gallwyddel', even to the Irish the term they used - 'Gallgaidhil' literally meant "foreign Gaels," and meaning there "a stranger, a foreigner," especially an Englishman. Related: Gallovidian, which is from the Latin form of the name. The adjective 'Galwegian' is also on analogy of 'Norwegian'.

Even the term 'Donegal' in Ulster in Northern Ireland, in the Irish form 'Dun na nⁿGall' literally means "fort of the foreigners".

So yes, the Irish very much did view the Scots as foreign even then.

John Mctaggart's 1824 and 1876 'Scottish Gallovidian Encyclopedia' also supports this and emphasises the common parlance even of that time.
1 Jun @ 2:51am 
@Twril, If it is RTS, aside from Total War, 'Holdfast Nations at War' has my undivided attention as of late where time allows, as British as can be in vibe.
10 May @ 4:39pm 
This here be the Count Dankula in question, he also produces a series called 'Absolute Mad Lads', talking about historic figures from times past that in some way shaped history, here he highlights Rob Roy of Scotland, an outlaw who later eventually came to be seen as a folk hero, if you watch to the end, you'll know exactly what I meant from 17 years ago ~ https://youtu.be/q5KILuHhFDw?si=mqeqVBtxNAKXRG-B

I see now how the Duke of Argyll gained that rep from Guthrie lol ~
https://youtu.be/y7lhMAOxLxw?si=HNeFyebm3c8JgXGx
10 May @ 4:39pm 
Yes, as the Scottish Picts were more advanced than let on, the one definining cultural archeology in that context that was characteristically ancient Scottish only and never found anywhere else was the 'Broch' - a large fortified tall tower structure built in a centrifugal fashion like a roundhouse that contained everything needed from blacksmith forgers, stables for horses and large open space grounds for outhouse stalls etc. So if you saw a Broch anywhere, you would know a Scot likely lived there or that Picts/Scots were there at one point in time.

But well after this, it all started once upon a time on the braes o' killiecrankie, by Viscount of Dundee - John Graham of Claverhouse, as attested in poetic form ~
https://youtu.be/3McXpaCse9U?si=IOx-lPnxsZcow8kC

But, of course, a silver tongue is not always a prerequisite for produced results lo ~
https://youtu.be/NT8IheH-jCU?si=rhka58I1ZwAC5BPm
10 May @ 4:38pm 
Though Benbecula may not have been ideal, for obvious reasons at that time ~
https://youtu.be/cT_90x42dSw?si=rafvuegM0JAIMIP5
10 May @ 2:17am 
@Ulysses P.1 : Actually there did come distinctions such as the Gallowglass - they became known as 'Red shanks', these were hired Scottish mercenaries serving in Ireland (likely the North who identified loyally to Scotland based on the historic connection Ulster has had with Scotland, it led to terms overtime such as GallGlass (foreign Gaels), essentually they were looking at them in terms of the principle of 'Jus Soli' (of the Soil) as well as the more objective 'Jus Sanguinis' (Right of blood).
Some might even say that Donald Trump is really a 'Second Generation immigrant', as he doesn't really have US American ancestry, even though the USA uses 'Jus Soli' principles.
10 May @ 2:17am 
P.2: People like Donald Trump would certainly fit more in the latter camp, as he the direct son of a Scot, so he is unique even in America compared to the average American that claims to have Scotfish ancestors, because he is only one degree from Scotland via his mother, while the average American is not only 4,000 miles removed but would have to go back over 400 years to find the first Scottish ancestor they may have.

Though of course, the global population was much smaller then as a whole compared to nowadays (there wasn't even 1 billion people in existence until as recent as around 1804). Donald Trump's mother - Mary Anne Macleod often still travelled back to Scotland as he was growing up, so between Scotland and New York was a more common arrangement.

Side note: Trump's Scottish name - 'Donald' means 'ruler of the world' in Scotland.
10 May @ 2:17am 
P.3: i.e., 'Jus Soli'* (typically used in America more so) in comparison to 'Jus Sanguinis' that most of the rest of the nations of the world use more often than just the principle of Jus Soli, as the USA places a lot of stock in its identity towards geographical origin more so than ancestral majorities etc, hence the USA replaced its old national motto of 'E Pluribus Unum' eventually more overtime with 'In God We Trust'.

*~ https://www.instagram.com/p/CvPlOYyOJJt/
10 May @ 2:17am 
And of course, the aftermath and that whole mess, note how the start of this one begins with a mock rendition of the German national anthem before preceding to trounce over it in reference -

https://youtu.be/IzuOG8Qd3cU?si=_qFpAZgBxDm_7GTH

Alt: https://youtu.be/ViH2AhORTsk?si=Y63wEFLwf1uW-oDO
10 May @ 2:15am 
Scots for centuries used to commonly wear a type of blue cap as you can see at the time centuries ago and wore them for centuries earlier, this was another easy distinction of identifying Scots along with the tartanry. It was called the blue bonnet (or the 'bairn's bannet' in the Scots leid), at the time of the Jacobite uprising, some of them with loyalties to the Jacobites would wear the 'white cockade' (see earlier posts for reference) to signify loyalty.
10 May @ 1:52am 
P.1: Continuing on, in reference to the 'Full Highland dress', it may have become the modern standard, but this isn't actually the Scottish original, the original Scottish 'philibeg' - an Anglicised form of the old Albannach word - féileadh beag, was actually worn more as a long elaborate overcoat, it was more of a full one piece, that could also be worn as a cloak, and even double up as camping equipment - hence where the 'sporran' part came from - which could be used to carry fire making equipment. It was basically an all purpose attire designed for outdoor wear.
10 May @ 1:52am 
P.2 The idea is that the féileadh beag was designed more as outdoor attire, but when the industrial revolution took root in Scotland, an English quaker and industrialist investor from Lancashire named Thomas Rawlinson, invested in a iron smelting furnace factory in the Scottish Western highlands at Invergarry as a business managing partner with a local - Ian MacDonnell in the 1720s.

His business partner was a local Scottish laird and clan chief, but when he invested in a Scottish factory, he gave the local Scots workers in that area jobs, but they were still dressed in the common everyday wear of the traditional Scottish attire of the féileadh beag, which though was suitable for outdoor wear there, it was less so for indoor wear of the workplace (prone to getting caught within the machinery within the factory).
10 May @ 1:51am 
P.3 So Thomas Rawlinson, set about making a lot of adjustments to improve safety and comfort for the workers, who wore the traditional, cumbersome belted plaid, Rawlinson is said to have separated the garment into a distinct waist wrap garment (the 'féileadh beag'), allowing workers to move more freely. And so that is how the modern English version looks the way it does now, as a waist wrap garment.
10 May @ 1:51am 
P.4 Therefore you could argue that it is really an English garment, or at least an Anglisised varient of the Scottish original which was more of a long elaborate overcoat cloak, though the tartanry was distinctly Scottish by that time already, so that aspect and the sporran were always Scottish before that. But the Anglicised version doesn't even use the sporran nor tartanry. But the tartanry aspect was hugely over-romanced by people like the Scottish novelist - Walter Scott, and the Queen Victoria was hugely infatuated with it and loved the whole Scottish aesthetic design. But yes, the Scottish original is different from the more modern Anglicised waist wrap varient.
10 May @ 1:48am 
To summarise the event, this starts with the preparation prior to Charlie's arrival and tells the story, which could have come in conflict with the Glorious Revolution of 1688 -

https://youtu.be/VTPyvKrU1DM?si=rO06EXnSFDShwVMC

Alt: https://youtu.be/wxJuwqIPxL4?si=MArN93TDCZNWmiXg
10 May @ 1:48am 
@Ulysses No, the Prince got the name 'Bonnie Prince Cherlie' when he entered Edinburgh, prior to this he was known as 'The Young Pretender' or The Young Chevalier', although 'Brave Mackintosh' as this tune 'Cam' Ye by Athol' states mentions was actually a she, not a he, the Prince niknamed her 'Coronel Anne' ~ https://youtu.be/jwx8VTNopFw?si=eIWYiSTOE8RlDb8x
10 May @ 1:48am 
The painting used at the start of this production is the aftermath of the battle of Prestonpans in 1745, the capture of Cockenzie House by Andrew Hillhouse ~ https://youtu.be/32E8LlAEUpQ?si=4ZdXSGzvADONNHKb
10 May @ 1:48am 
@Ulysses, As a matter of fact, back on the local soil, there was one by the name of General Sir John Cope, though some say in truth he was one of the few who didn't run from the Jacobites at the battle of Prestonpans in September 1745 near Edinburgh, at least not initially, not before he tried to re-rally his troops - though the Jacobites still won decisively, but he was later heavily ridiculed for this, becoming the subject of this satirical song "Hey, Johnnie Cope, are ye waukin yet?", which mocked him for fleeing ~ https://youtu.be/sbmCdUh9nlk?si=F72lc_6x8uXybIto
10 May @ 1:46am 
Some Highlander regiments, still in full Highland dress and regalia even later became known as heroes of empire, though Scotland had long had a thriving market of Scottish mercenaries who lent their military services abroad, as such these were also immortalised in folkoric traditions such as 'Twa Recruitin Sergeants' ~ https://youtu.be/xSdtjb2xOow?si=AqpWA_1GHjCzUnTf
10 May @ 1:46am 
Con't: Like here, these Scottish mercenaries in the service of Gustavus Adolphus of Sweden in 1631 in the foreground of the field, the main event unfolding in the background. Hundreds to thousands of Scottish mercenaries were in Swedish service alone then, with 800 specifically documented arriving in Stettin (Szczecin) in 1631, crucial to the Protestant cause against the Holy Roman Empire, fighting in various engagements throughout Germany, and contributing to victories like the Battle of Breitenfeld. ~ https://en.wikipedia.org/wiki/Scotland_and_the_Thirty_Years%27_War#/media/File%3AScottish_mercenaries_in_the_Thirty_Years_War.jpg
10 May @ 1:43am 
Like the aforementioned earlier, the White Cockade again (not to be confused with the plume), when Holland was still at war with France in 1745 as part of the Austrian Succession, with the singers wish of the sinking of the French frigate that carried Bonnie Prince Charlie to Scotland ~

https://youtu.be/7Lgw_8kapmQ?si=dEeGTUop4Z1KzSim

'Yon' = the word used for 'that' in the Scots leid.

'Leid' = Scots word for 'language'.
10 May @ 1:08am 
The battle of Breitenfeld artwork highlights however that it was the tartanry that made it distinctly more Scottish looking. This illustration in reference to the earlier mention of Scottish mercenaries who offered their services as hired mercenaries to Gustavus Adolphus of Sweden.

Click to external site, here > https://share.google/ACkfH8tO16s6yNJPh
9 May @ 10:22pm 
And of course, Bonnie Prince Cherlie, and the White Cockade again, who wiz taught aw o' his whistlin' skills tae ~ https://youtu.be/ljL5ZuIjEN0?si=m57qg8D4hJldc4Gw
9 May @ 10:14pm 
The clearances is often also linked to an event called the battle of Culloden, one of the most misunderstood events of Scottish history, a civil war between Williamites and Jacobites, which the Holywood mentality can never ever get right, not even once. Though more localised initiatives have since come in to fill blanks with admirable minimisation of myth.

Link at the end of trailer ~ https://youtu.be/x-2I0hsDhjM?si=GdYDD2yArEH913S3
9 May @ 10:14pm 
Con't: And as expected, it's since become romanticised in common folklore as well, such as this more country song by Isla Grant about those who fought at Culloden in 1746, though there was a lot more going on behind the scenes than many realise, from the romanticised tartan-clad Roman born Bonnie Prince Charlie and his representational form of the Itilo-Polish, Franco-Spanish international catholic community, (his full name will give you a clue) to the reversal of the Glorious Revolution of 1688 ~ https://youtu.be/EavpIelNHZ4?si=OhthF8-f1myIObiZ
9 May @ 9:55pm 
@Ulysses, Of course this was all prior to events that dominate the popular American imagination, such as the Highland clearances. Even though the 'clearances' only applied to parts of the Highlands in the North-West and that was because it was still a region that was still living over a 1,000 years in the past compared to the rest of Scotland, it gradually became an outdated and obsolete way of fuedal based life that could not compete with the rise of capitalism and Scotland's industrialisation (first industrial nation on earth).

Most highland Scots simply moved into the industrial heartlands of Scotland and were attracted by the prospects of higher quality of Scottish education and the rise of Scottish ingenuity and genius rather than be limited and restricted to backward farm work in the wilderness.
9 May @ 9:55pm 
P.2 Scots like Adam Smith, Thomas Reid, James Watt, David Hume, Francis Hutcheson, Adam Ferguson, Lord Kames, James Hutton, Lord Reith (founder of the BBC), and Dugald Stewart etc were the new successful Scots, and Scotland was a thriving industrial hub at this time while the Yank people were still living like cowboys and cattle rustlers in the old West. The Scottish economist Adam Smith in particular, whose 1776 work 'The Wealth of Nations' was used by the Yank peoples as the blue print for their own nations economy.

Adam Smith in particular today is still regarded as the father of modern economics and he identified and put free market capitalism on the map, the great driver of modernity during the industrial revolution.
9 May @ 9:55pm 
P.3 Scotland was not called 'The Workshop of empire' for nothing, with the finest rolling stock in the world Scottish produced. Scotland was renowned as a hotbed of genius, to an extent where the words of the French philosopher - Voltaire, once remarked that they get all their ideas of civilisation from Scotland.

And this was a Frenchman (Françoise-Marie Arouet), of a nation of people that was an ally of the Yank peoples nations, whom once fought against the redcoated Scots with the Yanks revolution war prior to the subsequent war of 1812 at the time, before culminating in a peace Treaty which resulted in what became known as the 1815 'Treaty of Ghent'.

See here ~ https://youtu.be/TyY0sDvoi9c?si=X-2LzLzNUbHWSa8Q
9 May @ 9:43pm 
@ULYSSES-31 I'd think that's kind of the point, it's not just about any one proof on its own, it's about multiple pieces of evidence that produces a more accurate view of the history and gives academics the ability to cross-reference between them to scrutinise with a more grounded and solid analysis, however we usually still don't look at these things enough from a genetic analysis so much as an archeological or linguistic one, considering the dint of effort.

But Dr. Tyrone Bowes of Ireland has looked at it from a more biological genetic point of view and it does generate yet another piece of evidence that fits the archeological evidence we already have, as well as the fact that the 'Scottish' and 'Irish' national names do not relate to one another or come from the same source in any language...
9 May @ 9:43pm 
Con't: Particularly that produced by Stuart McHardy, and also Dr. Ewan Campbell of Glasgow University's published work in 2001 after decades of excavation and research, that the Scots/Gaels actually originated from that part of Scotland all along while a smaller branch of them later came to and merged in with the native Irish (Hiberni) population well over 1,000 years ago, though of course not all Scots are Gaels, but all Gaels were originally Scots.

Equally interesting though, it's often stated this link these now Irish have with Scots, but aside from the Ulstermen*, the actual Irish are actually more genetically similar to the Welsh than they are to the Scots.
*~ https://youtu.be/ftWj7vbXFK8?si=2BTzjVYKH4Q8tZxu
5 May @ 1:39pm 
@Twril It was my finest publication on the attainment of perfection rooted via the purity of mind.
28 Apr @ 11:10am 
阿部さん 特撮 確かに www