<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Generated on Tue, 12 May 2026 12:22:41 -0700 -->
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <atom:link href="https://steamcommunity.com/groups/Retribution_kor_patch" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <title>DOW2 리트리뷰션 한글패치 임시 그룹 RSS Feed</title>
    <link><![CDATA[https://steamcommunity.com/groups/Retribution_kor_patch]]></link>
    <description><![CDATA[Events and Announcements for DOW2 리트리뷰션 한글패치 임시 그룹]]></description>
    <language>en-us</language>
    <generator>Steam Community RSS</generator>
    <item>
      <title>레트리 한패에 관한 공지</title>
      <description>빠른 시일 내에 이번 새 패치에 맞춘 한패를 올리겠음.&lt;br&gt;&lt;br&gt;덧붙여 후에 적용시킬 엘다 캠페인 한글패치에 대한 이야기. 지금 현재 엘다 캠페인 코드를 수집중에 있으며, 코드 수집은 전부 뽑은 상태입니다. 번역은 여기서 더 오래걸릴지도 모릅니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;라스의 타컴의 워기어 또한, 빠른 시일 내에 한글화를 하겠습니다.&lt;br&gt;라고 생각했지만, 워기어 이름은 둘째 치고, 특성이랑 워기어 설명에 매우 많은 차질이 생겨, 시간이 의외로 오래 걸릴것 같습니다.(아마 제가 타컴을 사서 만렙을 찍어야 할 것 같습니닼ㅋㅋ)&lt;br&gt;&lt;br&gt;아, 워코 덕분에 금년 12월 까지 중된되었던 한패작업이 다시 활성화 되었습니다. 씨발 지금 당장 워코를 칭찬 하세요 개새끼들!</description>
      <link><![CDATA[https://steamcommunity.com/groups/Retribution_kor_patch/announcements/detail/1065326152898829092]]></link>
      <pubDate>Fri, 21 Oct 2011 16:39:47 +0000</pubDate>
      <author>M1carbon</author>
      <guid isPermaLink="true">https://steamcommunity.com/groups/Retribution_kor_patch/announcements/detail/1065326152898829092</guid>
    </item>
    <item>
      <title>워해머 한글 패치단 '햄갤패치단' 공식 항의서 pt.2 (by. 세헤라자데)</title>
      <description>저희는 워해머 코리아에서 햄갤 패치에서 도용한 것으로 확인되는 모든 부분의 롤백을 요구합니다.&lt;br&gt;또한, 이 사태에 대하여 햄갤 패치에 참여한 모든 번역가들에게 보내는 사죄문 작성을 요구합니다.&lt;br&gt;이미 배포된 워코 패치에 대하여 본 한글패치를 도용하였음을 시인하는 글과 함께 출처 표기를 요구합니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;늦은 밤 긴 글을 읽어 주셔서 감사합니다. &lt;br&gt;&lt;br&gt;저는 &lt;a href=&quot;mailto:pujimzzang@naver.com&quot;&gt;pujimzzang@naver.com&lt;/a&gt; 이나, 다음 &lt;a href=&quot;mailto:pujimzzang@daum.net&quot;&gt;pujimzzang@daum.net&lt;/a&gt; 으로  연락 할 수 있습니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;amp;lt;워해머 갤러리 한글 패치단&amp;amp;gt;&lt;br&gt;&amp;amp;lt;번역자&amp;amp;gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;세헤라자데 - 일반 담당 / 카오스 지원 / 엘다&lt;br&gt;김소년 - 니드 담당.&lt;br&gt;정전을 달려라 - 임페리얼 가드 담당&lt;br&gt;빨간상자 - 임페리얼 담당 2&lt;br&gt;God 0188 - 스페이스 마린 담당 &lt;br&gt;An - 오크&lt;br&gt;매시베레 - 카오스&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;amp;lt;팀원&amp;amp;gt;&lt;br&gt;M1 - 코드 셔틀&lt;br&gt;a(awrhogg) - 코드셔틀, 시스템 계통 번역/코드&lt;br&gt;매시베레 - 코드 셔틀 (카오스)&lt;br&gt;똘똘휘(qhdwnek33) - 코드 셔틀 (임가)&lt;br&gt;미스타 로빈 - 코드 셔틀 (오크)&lt;br&gt;</description>
      <link><![CDATA[https://steamcommunity.com/groups/Retribution_kor_patch/announcements/detail/1065326152625718675]]></link>
      <pubDate>Wed, 19 Oct 2011 15:02:31 +0000</pubDate>
      <author>M1carbon</author>
      <guid isPermaLink="true">https://steamcommunity.com/groups/Retribution_kor_patch/announcements/detail/1065326152625718675</guid>
    </item>
    <item>
      <title> 워해머 한글 패치단 '햄갤패치단' 공식 항의서 pt.1 (by.  세헤라자데)</title>
      <description>안녕하십니까, &lt;br&gt;&lt;br&gt;소위 말하는 통칭 '햄갤 한글 패치단' 에서 제작한 한글 패치 '햄갤 패치' 에서 카오스, 임페리얼 가드 감수 번역 을 맡았던, 현재는 잠시 대학 중간 고사 기간으로 잠시 휴식 중인 세헤라자데 라고 합니다. 본 한글 패치의 목적에 대해서 미리 짚고 넘어가고자 합니다.저희가 이 한글패치를 하게 된 까닭은 자기 만족도 있고,  통번역학을 전공하고 있는 한 대학생으로써, 또한 실제로  번역가로 일을 하고 있는 프리랜서 번역가로써 당시 이 한글 패치를 제안한 친애하는 친구 M1의 제안을 받아 들여 작업을 시작하였습니다. 물론 이번 패치에 참여하여 주신 오크 파트장 Anonymous님, 지금은 수능으로 인하여 학업중인, 타이라니드 파트장 김소년군 스페이스 마린의 god0188님 등등 이 분들이 자신의 생업 혹은 학업이 있으심에도 불구하고 워해머 한글 패치에 손을 올려 함께 패치를 해오신 것은  워해머에 대한 열정과 사랑 그리고 자신만 즐기는 것이 아니라, 다른 모든 워해머를 사랑하는 모든 사람을 위하여 패치를 진행해오신 것일 겁니다. &lt;br&gt;&lt;br&gt;저작권 법은 일단 둘째로 치더라도 - 저작권법에 의하면 번역가가 번역물에 대한 1차적 권리를 소유하게 되어 있습니다 - 이것을 당사자들에게 아무런 상의 없이 자신의 임의 적인 행위로 통합한 것은 그 분들의 타인을 위해 봉사하는 숭고한 행위 조차도 부정하는 것일 겁니다. 저를 포함하여, 다른 분들이 이 한글 패치를 만든 것은 여러분들이 써주길 바라는 마음, 함께 즐기자 라는 정신에서 쓴 것이지 결코 그것을 타 사이트에서 마음대로 퍼와서 그것을 합쳐 자신의 이름으로 잘 포장하여 프로모션의 용도로 만들어라 라는 목적으로 작업 한 것이 아닙니다.  누구라도 간단한 노동 행위를 통하여 합칠 수 있습니다. 정말 간단한 일입니다. &lt;br&gt;Ctrl + C, Ctrl + V  복사 후 붙혀 넣기 이것만 하고, 간단하게 포장하는 이 과정으로 자신이 패치를 만들었다고 주장할 수 있습니다. 하지만 그 행위는 도둑질입니다. 타인의 생각, 번역계에서 저는 이런 행위를 이렇게 부릅니다. '남의 뇌를 훔쳐갔다' &lt;br&gt;저는 이렇게 지칭합니다.  남의 뇌를 훔쳐간 행위 입니다.  워해머를 접하게 될, 워해머를 접하고 있는 사람들을 위해 자신의 시간을 쪼개 가면서 메신저로 이야기하고 회의하고 작업한 사람들의 노력을 정말 간단한 손놀림으로 훔쳐가는 행위 입니다.&lt;br&gt;그 어떤 선량한 말로 포장하더라도 이 분들의 노력을 훔쳐간 행위는 감출 수 없습니다. &lt;br&gt;사실 이 모든 사태는 번역가들에게 간단한 요청을 하는 것으로 충분히 미연에 방지 될 수 있는 사태였을 것입니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;우리는 단순한 추론이나, 추측만으로 이 입장을 표명하지는 않습니다. 물론, 정당한 자료가 있으며 비교 자료를 준비하여 두었습니다. 또한, 당사자가 올린 자료에 이미 &amp;quot;타 사이트의 자료를 가져와서 합친것&amp;quot; 이라고 분명히 명시되어 있습니다. 본인이 이미 임의로 가져온 것임을 인정한 것입니다.  이 자료는 가급적 많은 분들의 블로그에 포스팅을 고개 숙여 부탁드립니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;앞으로, 많은 번역가들과 지망생, 정당한 노동을 통하여 만들어낸 그들 자신의 저작물을 설령 그 저작물의 질이 떨어지더라도 &lt;br&gt;그들의 정당한 권리가 지켜지길 바랍니다. 그들의 정당한 노력이 더럽혀지지 않길 바랍니다.</description>
      <link><![CDATA[https://steamcommunity.com/groups/Retribution_kor_patch/announcements/detail/1065326152625639362]]></link>
      <pubDate>Wed, 19 Oct 2011 15:01:58 +0000</pubDate>
      <author>M1carbon</author>
      <guid isPermaLink="true">https://steamcommunity.com/groups/Retribution_kor_patch/announcements/detail/1065326152625639362</guid>
    </item>
    <item>
      <title>M1입니다. 앞으로 한패 자주 못 내놓을듯 싶습니다.</title>
      <description>다름이 아니고, 제가 개강크리라 더이상 한가해질 시간이 없을듯 합니다.&lt;br&gt;그래도 짬짬히 시간 나는대로 작업 해서 엘다쪽 캠페인 대사도 다 끝내도록 약속드리겠습니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;감사합니다.</description>
      <link><![CDATA[https://steamcommunity.com/groups/Retribution_kor_patch/announcements/detail/1335537710825296380]]></link>
      <pubDate>Sun, 04 Sep 2011 11:20:11 +0000</pubDate>
      <author>M1carbon</author>
      <guid isPermaLink="true">https://steamcommunity.com/groups/Retribution_kor_patch/announcements/detail/1335537710825296380</guid>
    </item>
    <item>
      <title>혹시 C드라이브 외의 경로에 스팀 설치한 사람은</title>
      <description>한패 설치 파일이 인식을 못 할수도 있는데 그건 어쩔수 없을듯 싶음. 이번에 처음으로 설치프로그램 만든것도 있고. 기술적 문제로 인하여 OTL&lt;br&gt;다른 폴더에 설치를 했다면 예시처럼 따로 잡아줘서 설치할 수 밖에 없을듯 함.&lt;br&gt;마지막으로 제발 다음,동의, 다음, 다음 거리지 말고 조금은 찬찬히 읽어보고 해보길 권장함.&lt;br&gt;예시: D:\Steam\steamapps\common\dawn of war ii - retribution\GameAssets\Locale\English&lt;br&gt;</description>
      <link><![CDATA[https://steamcommunity.com/groups/Retribution_kor_patch/announcements/detail/1011275962004217429]]></link>
      <pubDate>Sun, 07 Aug 2011 08:20:34 +0000</pubDate>
      <author>M1carbon</author>
      <guid isPermaLink="true">https://steamcommunity.com/groups/Retribution_kor_patch/announcements/detail/1011275962004217429</guid>
    </item>
    <item>
      <title>설치 프로그램 만들건데 저작권 문구에서</title>
      <description>제작진들 이름을 넣는다 안 넣는다.</description>
      <link><![CDATA[https://steamcommunity.com/groups/Retribution_kor_patch/announcements/detail/1009021492453297335]]></link>
      <pubDate>Mon, 11 Jul 2011 05:59:51 +0000</pubDate>
      <author>M1carbon</author>
      <guid isPermaLink="true">https://steamcommunity.com/groups/Retribution_kor_patch/announcements/detail/1009021492453297335</guid>
    </item>
    <item>
      <title>메뉴 옵션중에 빠진 부분이 있어서 올림</title>
      <description>9110927	수행 결과&lt;br&gt;9110932 평균 프레임&lt;br&gt;9110933 최대 프레임&lt;br&gt;9110934	최소 프레임&lt;br&gt;9110928	현재 설정으로 본 결과 게임을 매우 원활하게 하실 수 있습니다.&lt;br&gt;9110929	현재 설정으로 본 결과 조금 불만족스러울수 있으며 멀티플레이시 다른 플레이어에게 악영양흘 미칠 수 있습니다. 가능하다면 더 나은 결과를 위해 설정을 낮추십시오.&lt;br&gt;9110930	현재 설정으로 본 결과 게임을 원활하게 하실 수 있습니다. 더 나은 결과를 얻으려면 설정울 낮추십시오.&lt;br&gt;9110931	현재 설정으로 본 결과 게임이 매우 느리게 돌아가며 이로인해 멀티플레이시 다른 플레이어에게 악영향을 미칠 것입니다. 현재 더 나은 결과를 얻으시려면 설정을 낮추거나 컴퓨터의 최소 사양이 던 오브 워2를 실행하기에 적합한지 다시 한번 확인하십시오.&lt;br&gt;9110935	설정을 자동으로 조정합니다&lt;br&gt;9110936	현재 설정을 유지합니다&lt;br&gt;9150962 진행중인 임무 계속하기&lt;br&gt;9134089 진행중인 임무를 불러오려면 클릭하십시오</description>
      <link><![CDATA[https://steamcommunity.com/groups/Retribution_kor_patch/announcements/detail/1009021492220509062]]></link>
      <pubDate>Sat, 09 Jul 2011 12:48:58 +0000</pubDate>
      <author>Player</author>
      <guid isPermaLink="true">https://steamcommunity.com/groups/Retribution_kor_patch/announcements/detail/1009021492220509062</guid>
    </item>
    <item>
      <title>스팀 그룹페이지 말고 홈페이지 같은거 만들어 봤으면 좋겠다</title>
      <description>라는 생각 해보는데 가이들 생각은?</description>
      <link><![CDATA[https://steamcommunity.com/groups/Retribution_kor_patch/announcements/detail/956097995593188162]]></link>
      <pubDate>Fri, 29 Apr 2011 07:02:41 +0000</pubDate>
      <author>M1carbon</author>
      <guid isPermaLink="true">https://steamcommunity.com/groups/Retribution_kor_patch/announcements/detail/956097995593188162</guid>
    </item>
    <item>
      <title>WINMERGE 로 UCS 파일 오류없이 통합하는 법</title>
      <description>M1 씨가 시도해보았을때, WINMERGE 로 저장하면 오류난다고 못쓴다고 했었지만..&lt;br&gt;&lt;br&gt;결론은, 저장만 안하면 된다는거임.&lt;br&gt;&lt;br&gt;예를 들어, M1 씨가 가지고 있는 통합 파일을 A라고 하고,&lt;br&gt;&lt;br&gt;내가 따로 작업한 파일이 B라고 합시다&lt;br&gt;&lt;br&gt;그럼 이 파일들을 병합하기 위한 순서는 다음과 같음&lt;br&gt;&lt;br&gt;1. WINMERGE 로 우선 각각의 파일을 염&lt;br&gt;&lt;br&gt;2. 병합 - 모두 오른쪽으로 병합 OR 모두 왼쪽으로 병합&lt;br&gt;(이렇게 하면 B 파일에서 작업한 것들이 모두 A 파일로 가버리죠)&lt;br&gt;&lt;br&gt;3. (저장하면 안됨) A 파일의 내용을 Ctrl + A 눌러서 모두 선택 후에 복사.&lt;br&gt;&lt;br&gt;4. A 파일을 메모장을 따로 엽니다&lt;br&gt;&lt;br&gt;5. A 파일의 내용물을 모두 선택 후에, 아까 복사한 내용을 붙여넣기 합니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;6. 메모장으로 저장합니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;7. 실행 잘 됨&lt;br&gt;&lt;br&gt;결론은 WINMERGE로 병합 후에 그 내용물을 복사,&lt;br&gt;&lt;br&gt;메모장으로 원본을 열어서 붙여넣어서 저장하라는 말.&lt;br&gt;&lt;br&gt;물론 이 짓거리를 하려면 우선적으로 백업을 해놓고, &lt;br&gt;&lt;br&gt;병합 후에는 반드시 게임을 실행시켜서 오류가 없는지 확인해볼것.&lt;br&gt;&lt;br&gt;그리고 따로 작업해서 M1 씨에게 넘기려는 사람은, &lt;br&gt;&lt;br&gt;어떤 것들을 바꿨는지 다른 곳에 적어서 함께 보낼것.&lt;br&gt;&lt;br&gt;그렇게 해야 혼란스럽지 않을듯.</description>
      <link><![CDATA[https://steamcommunity.com/groups/Retribution_kor_patch/announcements/detail/956095253631429764]]></link>
      <pubDate>Tue, 29 Mar 2011 01:09:52 +0000</pubDate>
      <author>god0188</author>
      <guid isPermaLink="true">https://steamcommunity.com/groups/Retribution_kor_patch/announcements/detail/956095253631429764</guid>
    </item>
    <item>
      <title>참가자 재보고</title>
      <description>참가자 현황&lt;br&gt;&lt;br&gt;팀장 : 없어 없다고. 팀원이 곧 팀장이다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;amp;lt;일단 참가한 인원&amp;amp;gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Alexeev - 대기해주세요, 세헤라자데와 상의 후 빠른 시일내에 배치시켜 줄께요. 혹은 희망하고 싶은 곳 말해주세요.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;amp;lt;초벌번역/번역팀&amp;amp;gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;세헤라자데 - 일반 담당 / 카오스 지원 / 엘다&lt;br&gt;&lt;br&gt;김소년 - 니드 담당.&lt;br&gt;&lt;br&gt;정전을 달려라 - 임페리얼 가드 담당&lt;br&gt;&lt;br&gt;빨간상자 - 임페리얼 담당 2&lt;br&gt;&lt;br&gt;God 0188 - 스페이스 마린 담당 &lt;br&gt;&lt;br&gt;An - 오크&lt;br&gt;&lt;br&gt;매시베레 - 카오스&lt;br&gt;&lt;br&gt;자신이 두번째 담당자인 사람은 단어에 대하여 새로운 발안을 넣어보는 역할이므로 자신이 따로 코드를 받아서 전체를 번역하되&lt;br&gt;&lt;br&gt;첨삭자인 내가 그 2개의 번역안을 검토하여 보고 절충하거나, 어느 한 안을 택하여 첨삭 작업을 가한 이후에 번역작업이 완성된다. &lt;br&gt;&lt;br&gt;(번역자 추가 바람)&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;amp;lt;팀원&amp;amp;gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;M1 - 코드 셔틀&lt;br&gt;&lt;br&gt;a(awrhogg) - 코드셔틀, 시스템 계통 번역/코드&lt;br&gt;&lt;br&gt;매시베레 - 코드 셔틀 (카오스)&lt;br&gt;&lt;br&gt;똘똘휘(qhdwnek33) - 코드 셔틀 (임가)&lt;br&gt;&lt;br&gt;미스타 로빈 - 코드 셔틀 (오크)&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;(팀원 추가 바람)&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;amp;lt;현재 무소식이거나 피치 못 할 사정으로 참가 못 하는 유저&amp;amp;gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;9QM - 현재 컴퓨터가 사망 상태.&lt;br&gt;&lt;br&gt;코른 버적ㄸ - 감감 무소식&lt;br&gt;&lt;br&gt;T. 발터 - 포기</description>
      <link><![CDATA[https://steamcommunity.com/groups/Retribution_kor_patch/announcements/detail/974105435590589452]]></link>
      <pubDate>Sun, 13 Feb 2011 05:57:36 +0000</pubDate>
      <author>M1carbon</author>
      <guid isPermaLink="true">https://steamcommunity.com/groups/Retribution_kor_patch/announcements/detail/974105435590589452</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>